他当年背着传统的画材去赶考却发现现场根本没人带画材???法国美术考试和传说中的法国高考一样充满思辨性和哲学思考 参考里昂美院2017年考题如下: "Exprimez vos réflexions à propos d'une exposition que vous avez vue récemment."对于你最近参观过的一个展览,表达一下你的看法Sur un mur de l’école, il est écrit « peu importe le sujet, du moment qu’il est bien traité ». Qu’en pensez‐vous ? 在学校的一面墙上写着:“无所谓什么原因,既然事已至此”你是怎么看待这句话的?造型考试材料不限,手法不限,形式不限一般会采用彩色铅笔,蜡笔,水性笔以及圆珠笔此外,还需要考察文化艺术常识 参考里昂美院2017年考题如下:
1) L’école est un laboratoire, transcrivez‐le plastiquement如果学校是一个实验室...2) L’école est une jungle, transcrivez‐le plastiquement如果学校是一片丛林...3) L’école est un labyrinthe, transcrivez‐le plastiquement如果学校是一个迷宫... 再参考兰斯艺术设计学院2016年考题: Sujet 2016 « FAIRE, DEFAIRE ET REFAIRE-做,打乱,重做。»根据这个主题,进行个人的艺术创作最后,带着造型考试内容和个人作品,回答面试组提出的各类问题一到法国,画风突变!考试不仅要会画画还极度烧脑不愧是艺术家倍出的国度处处是美术馆和博物馆的浪漫法兰西全法有超过50所美院选拔艺术人才的方式果然也很特别呢